A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z

 


Term:   Salesian Identity Card
Definition: A contribution of reflection on the Salesian spirit, presenting "the fundamental elements which build up unity in Don Bosco's spirit". An inspirational document.


POS (part of speech).
     Can be more than one:
     POS 1: N/phrase     
     POS 2: ---

 

Term type ('EntryTerm' if no other applies):
     Type 1: Variant     
     Type 2: ---

 

Term status:
     for POS 1: Salesian     
     for POS 2: ---
(General=also found outside Salesian usage; Salesian=possibly not well understood beyond Salesian circles; Neologism, Archaic, Deprecated refer to the term's status in Salesian discourse)

 

Recommended equivalent (it): Carta di comunione nella Famiglia Salesiana

 

(In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.)

 

Recommended equivalent (es):

 

Recommended equivalent (fr):

 

Recommended equivalent (pt):

 

Suggested equivalent (other) Language code [chosen from IANA registry]):
Other language:

 

Synonyms:
Common Identity Card

 

Geographical/Regional usage:

 

Description:
The term family is continually used in Salesian tradition to indicate in a generic manner the bonds existing between the various groups and is applied in different ways according to the nature of the relationship. This bond or relationship cannot be reduced to mere friendly rapport. It is rather the external expression of an internal and charismatic communion. It helps therefore to understand the different titles to membership of the Salesian Family.
Membership is fostered by a common spirit, which leads to a vast and complementary mission to the young and the common people; and by certain specific and original characteristics which justify official recognition, which is given through a specific title.

A first title is that of the Salesians, 'Daughters of Mary Help of Christians and Cooperators
they are the first three central groups of which Don Bosco is the founder in a quite special manner. They were constituted by him as the direct heirs of his work; they are the foundation and point of reference for all the other groups in whatever concerns the spirit, the mission, and the method of pedagogical and pastoral activity.

Another title to membership is that of the various groups of consecrated life which came into existence at a later date through the creative force of the charism. They enrich the common patrimony of the Family with particular charismatic expressions.
Finally there is a third level of membership which comes under the heading particular titles to membership. This category is of wider extension than those of the groups previously mentioned, but is equally bound in an objective manner to the vitality and riches of the spiritual legacy of Don Bosco. The unifying energy of his charism is indispensable also at this wider level.
The juridical title to membership is indicated in the letter of the Rector Major granting official recognition in response to requests made by the various groups.

 

Context (examples of use):

 

Other notes:
This document was formally presented on 31 January 1995, by Fr Egidio Vigaṇ, 7th successor of St John Bosco.

 

 

  

This section is intended for authorised users to add new information or alter existing information



POS (part of speech). A term may be more than one POS
(1) (2)

 

   


Term type ('EntryTerm' if no other applies)
(1) (2)   
[Initialisms like AGC are regarded as acronyms; a term like 'Bro.' is an abbreviation; an example of short form instead would be the main part of a very long book title (most of DB's book titles! 'Giovane Provveduto' is a short form). A loan term is not translated whereas a calque is. A blend is where two (or more) morphemes or 'word' parts have been combined to form a single term, as in the case of 'austraLasia'. Choose variant when there exists at least one other common form of the term. ]

 


Term status (General=also found outside Salesian usage; Salesian=possibly not well understood beyond Salesian circles; Neologism, Archaic, Deprecated refer to the term's status in Salesian discourse)
(1) (2)   
[Archaic refers to terms that have fallen out of regular use. Deprecated indicates official disapproval or if not disapproval, official abandonment at least. A neologism is a term that has come into play relatively recently - say, since Vatican II, but the time frame can be flexible.]

 

Recommended equivalent (it). In most cases the Italian term will be the official source term

   

 

 

Recommended equivalent (es)

   

 

 

Recommended equivalent (fr)

   

 

 

Recommended equivalent (pt)

   

 

 

Suggested equivalent (other) (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from IANA registry])

   

 


   

 

 


Definition
  
[The definition should not be imagined! It is assumed that it exists either in a reputable dictionary (or at least in similar words) or in some authoritative Salesian reference (e.g. the Constitutions, AGC or similar public document, Lenti's 7 volume series, and so on]

 


Synonyms
  

 


Geographical/Regional usage
  
[Certain terms are common in restricted parts of the Congregation. We have one 'prior' but only in INB; in some parts of Asia the Salesian community is called a 'convent', but not elsewhere]

 


Description

[Etymological information, mostly]

 


Context (examples of use)

[English usage, obviously]  

 


Other notes
  
[Room here for more personal observations, private opinion if felt to be useful]

 

 

 

 

SF
CH

PmWiki can't process your request

Cannot acquire lockfile

We are sorry for any inconvenience.

More information

Return to http://www.bosconet.aust.com/pmwiki/pmwiki.php