A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z

 


Term:   Salesian Movement
Definition: "All those form part of it who work for the good of youth, whether within or outside salesian structures, in the Church and in civil institutions, and who consciously express some feature of the salesian spirit and educative style. No membership cards are needed. It should be clearly recognized that this multiple and differentiated reality finds its unity and strength for development in the reference to Don Bosco and in the sharing of his spirituality and pedagogy in line with the contexts and the possibilities of each one". (J. Vecchi, The Salesian Family is 25 Years Old, January 1997)


POS (part of speech). Can be more than one:
     POS 1: N/phrase     
     POS 2: ---

 

Term type ('EntryTerm' if no other applies):
     Type 1: EntryTerm     
     Type 2: ---

 

Term status:
     for POS 1: Salesian     
     for POS 2: ---
(General=also found outside Salesian usage; Salesian=possibly not well understood beyond Salesian circles; Neologism, Archaic, Deprecated refer to the term's status in Salesian discourse)

 

Recommended equivalent (it): Movimento salesiano

 

(In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.)

 

Recommended equivalent (es):

 

Recommended equivalent (fr):

 

Recommended equivalent (pt):

 

Suggested equivalent (other):

 

Other language:
Language code chosen from IANA registry]

 

Synonyms:

 

Geographical/Regional usage:

 

Description:
The 19th General Chapter had already lamented that there was "little or no Salesian movement' for lay missionaries". By the time the Constitutions were renewed, C. 5 contained reference to a "vast movement of persons", but concept of a Salesian Movement (in English at least, given more prominence by use of the capital S and M) was not further clarified until the 24th General Chapter. Then in 1997 in his letter recognising 25 years of the Salesian family as formally structured, indicated that the Salesian Movement cam about because of the more formalised understanding of the Salesian Youth Movement. As he puts in that letter:
"It should be emphasized that the urgency of the Movement derives from the mission to the young and the poor. The Salesian community is well aware that the commitment to be "missionaries of the young" cannot be realized without a vast movement of persons working together with shared responsibility. From this requirement stems the need for the educative and pastoral community in all Salesian works. From the same requirement follows the effort to gather together in the neighbourhood a network of collaborators, friends and sympathizers willing to carry out "good works". Working alone carries with it the risk not only of isolation but also of inefficacy.
We conclude therefore with the necessity of extending and giving competence to the Salesian Movement, and for this an animation is indispensable that is suited to its nature. From this standpoint the youth component is already organized. As regards adults, the animation belongs to all the Salesian Family and in particular to the central groups".

 

Context (examples of use):
"4. Promote the Salesian Movement: Don Bosco involved many people in his educational and missionary ideas. At every level he asked that attention be paid to his youngsters and to needy people..." (Charter of Salesian Identity Art 21.)

 

Other notes:

 

 

  

This section is intended for authorised users to add new information or alter existing information



POS (part of speech). A term may be more than one POS
(1) (2)

 

   


Term type ('EntryTerm' if no other applies)
(1) (2)   
[Initialisms like AGC are regarded as acronyms; a term like 'Bro.' is an abbreviation; an example of short form instead would be the main part of a very long book title (most of DB's book titles! 'Giovane Provveduto' is a short form). A loan term is not translated whereas a calque is. A blend is where two (or more) morphemes or 'word' parts have been combined to form a single term, as in the case of 'austraLasia'. Choose variant when there exists at least one other common form of the term. ]

 


Term status (General=also found outside Salesian usage; Salesian=possibly not well understood beyond Salesian circles; Neologism, Archaic, Deprecated refer to the term's status in Salesian discourse)
(1) (2)   
[Archaic refers to terms that have fallen out of regular use. Deprecated indicates official disapproval or if not disapproval, official abandonment at least. A neologism is a term that has come into play relatively recently - say, since Vatican II, but the time frame can be flexible.]

 

Recommended equivalent (it). In most cases the Italian term will be the official source term

   

 

 

Recommended equivalent (es)

   

 

 

Recommended equivalent (fr)

   

 

 

Recommended equivalent (pt)

   

 

 

Suggested equivalent (other) (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from IANA registry])

   

 


   

 

 


Definition
  
[The definition should not be imagined! It is assumed that it exists either in a reputable dictionary (or at least in similar words) or in some authoritative Salesian reference (e.g. the Constitutions, AGC or similar public document, Lenti's 7 volume series, and so on]

 


Synonyms
  

 


Geographical/Regional usage
  
[Certain terms are common in restricted parts of the Congregation. We have one 'prior' but only in INB; in some parts of Asia the Salesian community is called a 'convent', but not elsewhere]

 


Description

[Etymological information, mostly]

 


Context (examples of use)

[English usage, obviously]  

 


Other notes
  
[Room here for more personal observations, private opinion if felt to be useful]

CH
IN

PmWiki can't process your request

Cannot acquire lockfile

We are sorry for any inconvenience.

More information

Return to http://www.bosconet.aust.com/pmwiki/pmwiki.php